quinta-feira, 3 de maio de 2012

Calendario grego

τ δ πμπτ κα δεκτ τει, π Ξρυσδος ν ργει ττε πεντκοντα δυον δοντα τη ερωμνης κα Ανησου φρου ν Σπρτ κα Πυθοδρου τι δο μνας ρχοντος θηναοις (Tucídides II, 2)
cando facía corenta e oito anos que Críside era sacerdotisa en Argos, e Enesias era éforo en Esparta e a Pitodoro aínda lle quedaban dous meses de arcontado en Atenas...
Para indicar con precisión a data do comezo da Guerra do Peloponeso (431 a.C.), o historiador Tucídides utiliza os sistemas cronolóxicos das tres cidades máis importantes: Argos, Esparta e Atenas. Que nos indica este dato? Que cada polis seguía un sistema propio para datar os anos, baseado no nome dos maxistrados que detentaban o poder. No caso de Argos, era a sacerdotisa da deusa Hera, en Esparta e en Atenas, éforo e arconte epónimos (=que dan o nome ao ano), elixidos anualmente.
Existía porén a posibilidade de datar os anos tendo en conta os ciclos olímpicos de catro anos. O ano 776 a.C., ano da primeira Olimpiada, era considerado o ano 1 entre os gregos e os anos computábanse desde aí. Para convertir en anos da nosa era unha data en "olimpiadas" segue a fórmula: 

776 - (a x 4 + b)
 batalla de Salamina:1º ano da 75º olimpiada, polo tanto, 74 olimpiadas
 776 - (74 x 4 + 0) = 776 - 296 = 480 a.C.


a = número de olimpiadas.
b = anos pasados desde a última olimpiada

En Atenas, o ano constaba de doce meses lunares de 29 e 30 días alternativamente, o que daba un ano de 354 días. Para corrixiren a distancia de 11 días con respecto do ciclo solar intercalaban un mes cada dous anos. Isto fai absolutamente imposible establecer una correspondencia exacta entre o calendario ático e o noso. Conforme as estacións do ano, estes eran os meses, os seus nomes e a equivalencia aproximada cos nosos. A ano comezaba no equinoccio de outono (22/23 de setembro):
Meses de verán
κατομβαιν “das hecatombes” (xullo)
Μεταγειτνιών “das mudanzas” (agosto)
Βοηδρομιν “da carreira en axuda” (setembro)
Meses de outono
Πυανεψιν “do puré de legumes” (outubro)
Μαιμακτηριν “do mal tempo” (novembro)
Ποσειδεν “de Poseidón” (decembro)
Mes intercalar: Ποσειδεν Δετερος: de Poseidón 2º (decembro-xaneiro)
Meses de inverno
Γαμηλιν “das vodas” (xaneiro)
νθεστηριν “das flores” (febreiro)
λαφηβολιν “da caza de cervos” (marzo)
Meses de primavera
Μουνιχιν “(de Ártemis) de Muniquía” (abril)
Θαργηλιν “das festas Targuélias” (maio)
Σκιροφοριν “do porta-parasol” (xuño)
Os nomes son curiosísimos e fan referencia á natureza (Μαιμακτηριν, νθεστηριν) a festas relixiosas (κατομβαιν, Βοηδρομιν, Ποσειδεν, Μουνιχιν, Θαργηλιν, Σκιροφοριν)  a costumes (Μεταγειτνιών, Γαμηλιν, λαφηβολιν) e mesmo a alimentos típicos da época (Πυανεψιν).

Sem comentários:

Enviar um comentário